Wear two hats ! (二足の草鞋を履く)

ちょこっとだけリライトしたけど・・・
いきなりの Wear two hats ! 
直訳すれば、二つの帽子をかぶる・・・って意味だけどね。

ちょっと英語のお勉強・・・。
二つの帽子をかぶる、なんて言われても、日本語だと「?」ってなるんだけど、どういう意味かというと・・・

二足の草鞋(わらじ)を履く。

普通は両立しないような仕事やら任務、役割を一人の人が兼ねる事。両立させること。
日本語で二足の草鞋を履く、なんて言うけど、英語だとWear two hats !ってなるわけ。

She is wearing two hats.
彼女は二足の草鞋を履いている。

たまに試験にも出るからね、受験生は英語の言い回しなんかも覚えておくと良いぞ。馬鹿正直に「彼女は二つの帽子をかぶってます」なんて解答しても、点数はもらえない。
って、今さらオレが言わなくても覚えてるだろうけどな。
hatには「役割・仕事・肩書」って意味もあって、昔々のヨーロッパあたりでは、階級とか就いている仕事によって、かぶる帽子の種類が決められていた・・・なんて事に由来するそうだけど、

どんな時代だよ!?

って思ってしまうね。
今でこそ先進国だの人権を擁護だの言ってるけど、つい100年前までは植民地から搾取してたのがヨーロッパ列強だからな。まっ、日本も似たようなもんだけど・・・。

teddy-bear-7975hatwe015

で、本題。
オレは、基本的に仕事が好き。
とういうか・・・

好きな事しか仕事にしない!

学習塾にしても保険の代理店にしても人材派遣にしても、好きだからやってるわけで・・・。
やってみて、面白くなければ、さっさと辞めてる。
でね、また、面白そうな仕事を見つけてしまった。
二足の草鞋、三足の草鞋になるけど、ちょっとやってみようか!って思ってる。
先の事はわからんけどなww

アカンかったら、さっさと撤退だ!

 

最近よく耳にする言葉で、ブラック企業とか社畜・・・。

あれは何なんだろうね?

って思ってるw
他の人も働いてるわけだろ。
ていうか・・・

嫌なら辞めればエエのに・・・

ってのが正直な気持ちだ。
自分で選んだ仕事だし、その仕事で何かしら「楽しみ」とか「やりがい」を見つけるのも、それぞれ個人の責任だと思ってるけど。まさか、パパママに見つけてきてもらった仕事じゃないだろww

仕事の中に、なにかしら「自分がその仕事をやってる意味」を見つけ出す事が大事だと思ってるけどね。それが見つかれば、仕事もまぁまぁ苦痛じゃなくなると思ってる。楽しくなるかもしれない。
それに・・・

楽しくないと、ロクな仕事できない。


 

いつものバイト君の誤字・脱字チェックだ。

バイト君
バイト君

いろんな事に首を突っ込みすぎ・・・
それこそ二足の草鞋、三足、四足の草鞋・・・

マサト
マサト

良いんだよ!
つまらんかったら、さっさと止めるし!

バイト君
バイト君

・・・・・・

 

【英語のお勉強】名曲『幸せの黄色いリボン』の話。英語学習は聴きやすい歌を唄うことから!って話
ビールのCMでもお馴染みの『幸せの黄色いリボン』について、ほんの少しだけ軽く書いてみた。ストーリー性のある歌詞とポップなメロディーは、日本人にも馴染みやすい。って事で、今回の話は1973年の大ヒット曲の話。ついでに、いかがわしい英語教材についても書いてみたぞ。
【英語のお勉強】アル・パチーノの大演説が珠玉すぎる『セント・オブ・ウーマン/夢の香り』を観て学ぶ!って話
アル・パチーノがアカデミー主演男優賞を獲った『セント・オブ・ウーマン/夢の香り』は評価も高い名画。何といってもラストの名演説が凄い。盲目の退役軍人を演じてるんだけど、瞳さえも動かさない演技は圧巻。この演説、中学生レベルでも解る英語なんでね、ちょこっとだけ引用して意味を書いてみた。この内容は、英語の勉強以前に人生の指針と...



なぜ、あなたの仕事は終わらないのか スピードは最強の武器である


仕事のスピードと質が同時に上がる33の習慣


脳がクリアになるマインドフルネス仕事術 (Business Life)

 

 

コメント

リンク

にほんブログ村 オヤジ日記ブログ ちょい悪オヤジへ

f:id:masa10t:20181113063452j:plain